The Story of Thera Udayi

foggy-scene

Verse 64: A fool, even though he is associated with a wise man all his life, does not understand the Dhamma, just as a ladle does not know the taste of soup.

The Story of Thera Udayi

While residing at tho Jetavana monastery, the Buddha uttered Verse (64) of this book, with reference to Thera Udayi, a pretentious bhikkhu.

Thera Udayi would often go and sit on the platform from which learned theras delivered their discourses. On one occasion, some visiting bhikkhus, taking him for a very learned thera, put to him some questions on the five aggregates (khandhas). Thera Udayi could not answer, because he did not know anything of the dhamma. The visiting bhikkhus were greatly astonished to find that one staying in the same monastery with the Buddha knew so very little about the khandhas and the ayatanas (sense-bases and sense-objects).

To them, the Buddha spoke in verse as follows:

Verse 64: A fool, even though he is associated with a wise man all his life, does not understand the Dhamma, just as a ladle does not know the taste of soup.

At the end of the discourse, all the visiting bhikkhus attained arahatship.

Dhammapada Verse 64
Udayitthera Vatthu

Yavajivampi ce balo
panditam payirupasati
na so dhammam vijanati
dabbi suparasam yatha.

Source: Tipitaka

Khmer Tipitaka 1 – 110

Khmer Tipitaka 1 – 110

The Tipitaka or Pali canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. The three divisions of the Tipitaka are: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka. ព្រះត្រៃបិដក ប្រែថា កញ្រ្ចែង ឬ ល្អី​ ៣ សម្រាប់ដាក់ផ្ទុកពាក្យពេចន៍នៃព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ

Listen to Khmer literature and Dhamma talk by His Holiness Jotannano Chuon Nath, Supreme Patriarch of Cambodia Buddhism.

Jendhamuni

As a solid rock is not shaken by the wind, so the wise are not shaken by blame and praise. As a deep lake is clear and calm, so the wise become tranquil after they listened to the truth... Good people walk on regardless of what happens to them. Good people do not babble on about their desires. Whether touched by happiness or by sorrow, the wise never appear elated or depressed… ~The Dhammapada

Should anyone wish to ridicule me and make me an object of jest and scorn why should I possibly care if I have dedicated myself to others?

Let them do as they wish with me so long as it does not harm them. May no one who encounters me ever have an insignificant contact.

Regardless whether those whom I meet respond towards me with anger or faith, may the mere fact of our meeting contribute to the fulfilment of their wishes.

May the slander, harm and all forms of abuse that anyone should direct towards me act as a cause of their enlightenment.

Archives