What practical means have I developed

Meditators need to be contented with material supports and discontented with the spiritual virtues and accomplishments they have already attained. In daily life this is something that can be applied anywhere. For instance, you have to go to a meeting or you have a particular task to perform, and you ask yourself what are the kinds of unwholesome dhammas that tend to arise: ‘When I meet that person I always get so irritated, he’s so selfish or so conceited.’ This is your meditation. Your practice that day is, ‘How can I spend an hour with that person without getting irritated with him, feeling averse to him or contemptuous of him?’ But in the case where you do lose your temper or get upset with somebody, you ask, ‘What strategies do I have, what practical means have I developed or should be developing to deal with that? And in a particular situation that I’m going to find myself in today – with my family, friends, colleagues at work – what are the wholesome dhammas, the particular kinds of virtues that I can be working on: right speech, patience, kindness, compassion? Where should I be applying those qualities? How should I be applying them? And those qualities that I have developed, how can I take care of them, nurture them and lead them even further onwards?’ ~Ajahn Jayasaro


Khmer Tipitaka 1 – 110

Khmer Tipitaka 1 – 110

The Tipitaka or Pali canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. The three divisions of the Tipitaka are: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka. ព្រះត្រៃបិដក ប្រែថា កញ្រ្ចែង ឬ ល្អី​ ៣ សម្រាប់ដាក់ផ្ទុកពាក្យពេចន៍នៃព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ

Listen to Khmer literature and Dhamma talk by His Holiness Jotannano Chuon Nath, Supreme Patriarch of Cambodia Buddhism.


As a solid rock is not shaken by the wind, so the wise are not shaken by blame and praise. As a deep lake is clear and calm, so the wise become tranquil after they listened to the truth... Good people walk on regardless of what happens to them. Good people do not babble on about their desires. Whether touched by happiness or by sorrow, the wise never appear elated or depressed… ~The Dhammapada

Should anyone wish to ridicule me and make me an object of jest and scorn why should I possibly care if I have dedicated myself to others?

Let them do as they wish with me so long as it does not harm them. May no one who encounters me ever have an insignificant contact.

Regardless whether those whom I meet respond towards me with anger or faith, may the mere fact of our meeting contribute to the fulfilment of their wishes.

May the slander, harm and all forms of abuse that anyone should direct towards me act as a cause of their enlightenment.